Item 0011 - The Mahabharata

Original Objecte digital not accessible

Àrea d'identificació

Codi de referència

ES OVNI CTX-S015-SS007-0011

Títol

The Mahabharata

Data(es)

  • 2012 (Agregació)
  • 2012 (Agregació)
  • 1989 (Creació)

Nivell de descripció

Item

Volum i suport

1 fitxer de vídeo digital

Àrea de context

Nom del productor

Història biogràfica

Història arxivística

Origen de l'ingrés o de la transferència

Àrea de contingut i estructura

Abast i contingut

El Mahabharata és un dels grans llibres de la humanitat. També és el poema més extens que mai s’hagi compost. Va ser escrit en sànscrit i te unes quinze vegades la longitud de la Bíblia. ‘Maha’ en sànscrit significa “gran” o “complet” i ‘bharata’ és el nom d’un personatge llegendari i el de la seva família o clan. Així, el títol pot ser entès com “La gran història dels Bharatas”. Però en un sentit ampli ‘bharata’ significa “hindú” i per extensió “home”, de manera que ‘mahabharata’ es podria traduir com “La gran història de la humanitat”. D’acord amb la majoria dels estudiosos, els esdeveniments narrats en el Mahabharata tenen una probable font històrica. Uns altres sostenen que la interpretació correcta del poema es troba en l’àmbit del mite. Finalment, altres assenyalen que la seva importància és la dels llibres d’ensenyament: política, social, moral i religiosa. I així veuen el Mahabharata com un tractat d’iniciació en l’art del bon govern. “Pel que fa a nosaltres, aquest immens poema, que flueix amb la majestuositat d’un gran riu, té la riquesa inesgotable que desafia tota anàlisi estructural, temàtica, històrica o psicològica. Les seves portes s’obren constantment a altres portes que condueixen a d’altres. No és possible tancar-lo. Les capes de subtextos, de vegades contradictòries, en segueixen d’altres i s’entreteixeixen sense perdre el tema central. El tema és una amenaça: vivim en un temps de destrucció; tot apunta en la mateixa direcció. Es pot evitar aquesta destrucció?” Peter Brook i Jean-Claude Carrière En l’entrevista que vam gravar amb Carrière, aquest ens va assenyalar un aspecte més, la visió del Mahabharata com un gran poema sobre l’oblit. La humanitat sembla oblidar constantment la font de la seva veritable naturalesa. La tradició a l’Ínia diu: “Tot és al Mahabhrata. El que no és allí no és enlloc.”

Valoració, destrucció i programació

Ingressos

Sistema d'organització

Àrea de condicions d'accés i ús

Condicions d'accés

copyright

Condicions de reproducció

copyright. Permisos: premsa, catàleg, itineràncies

Idioma del material

  • anglès

Escriptura dels documents

    Nota sobre les llengües i escriptures

    Característiques físiques i requeriments tècnics

    Instruments de descripció

    Àrea de documentació relacionada

    Existència i localització dels originals

    Existència i localització de reproduccions

    Unitats de descripció relacionades

    images/posters/4056_The Mahabharata_180min_VoEng.jpg

    Descripcions relacionades

    Nota de publicació

    2012: Del Olvido - ARCHIVO DEL OLVIDO

    Àrea de notes

    Nota

    versió curta-es un DVD comprat

    Nota

    Proyecciones: 1 (2012) — Del Olvido

    Identificador(s) altenatiu

    Slug

    mahabharatashort

    Punts d'accés

    Punts d'accés per matèria

    Punts d'accés per lloc

    Punts d'accés per autoritat

    Punts d'accés de gènere

    Àrea de control de la descripció

    Identificador de la descripció

    Identificador de la institució

    OVNI

    Regles o convencions

    Estat d'elaboració

    Nivell de detall

    Dates de creació revisió eliminació

    Idioma(es)

    • català

    Escriptura(es)

    • llatí

    Nota de l'arxiver

    es la versió curta

    Area de drets Objecte digital (Exemplar original)

    Area de drets Objecte digital (Referència)

    Area de drets Objecte digital (Miniatura)

    Àrea d'ingressos