"En el universo hay cosas que son conocidas y hay cosas que son desconocidas y entre ellas hay puertas ..." [William Blake] Un viejo peregrino vestido con harapos observa una flor en la oscuridad de la noche ... El anciano es una puerta entre las cosas que son conocidas y las desconocidas ... simboliza la decadencia y el final de lo que hemos dado por real, y que ahora se muestra efímero e inconsistente, al igual que la pobreza de sus vestidos ya arrastrados por el tiempo. La proximidad de la muerte como insoslayable verdad le otorga su propia visión; una visión nueva y profunda no limitada a la percepción visual, ni a la lógica y las leyes del mundo. Quizá es por eso que en plena oscuridad de la noche puede contemplar la belleza de una flor.
Muerte
7 Descripción archivística resultados para Muerte
1998 Tanger. Conversaciones en el Bar La Poste con el escritor tangerino Mohammed Chukri y el poeta nuevayorkino Ira Cohen, historias de muerte, desencuentros y pérdidas bajo el manto de la amistad.
Los Sures és el nom d'un barri porto-riqueny a Brooklyn, Nova York. Gravat en 1991 i editat el 2008, aquest vídeo no és tant un retrat d'aquest barri o una memòria d'aquest, sinó un viatge iniciàtic a través de diferents paisatges interiors que tenen el seu reflex en els erms urbans, en l'evocació de la mort i la solitud, però també en la contemplació i la celebració de la vida.
Sueños y muerte. El sueño como un pasaje entre mundos paralelos, una cabeza borradora de los limites entre lo real y lo irreal, entre la vida y las muerte. “Cuando duermes, te liberas del peso del cuerpo y los sentidos se cierran a los océanos de la existencia. Otros sentidos se abren hacia el mundo oculto como el ojo, el oído, el olfato, la boca, la mano, el pie y otro cuerpo. Se ve, se oye y se toman bocados de comida del mundo oculto, se habla, se anda, se recorren y alcanzan regiones lejanas, ya que la distancia no está enmascarada. Es un cuerpo más perfecto que éste. En ese cuerpo se da con frecuencia la habilidad de volar, caminar sobre el agua o entrar en el fuego sin quemarse. No vayas a pensar que son palabras vacías, es una realidad; el sueño es el hermano de la muerte”. “Manifestaciones de la Belleza” Najmudin Kubra. SXII Persia.
“Hijo mío, no te entristezcas, el amor es tu destino”. Lectura intervenida de un concierto del músico egipcio Abdelhalim el Hafiz, interpretando La lectora de tazas del poeta Nizar Kebani. "Hijo mío tienes 10 años, miro tu vida por venir y hoy siento un gran vértigo. Pero és injusto, pues la veo tal vez desde mi ocaso, no tengo ya el impulso que en tí está naciendo con fuerza, creciendo cada día; ese torbellino de polvo, pero también de belleza que cogerá tu vida, como las nuestras, como una hoja al viento. Quizás eras tú y Yasmin los que hace poco cruzabais el cielo espeso de la ciudad... Recuerdo como ayer en el páramo recogías una piedra translúcida y me la mostrabas brillante al sol y ahora sé que eres esa estrella que tus manos sostuvieron".
Sin títuloUn Sheikh desconocido en un lugar con poca visibilidad: "El destino tiene la anchura de un plamo y cuatro dedos, es la anchura de una tumba. Quién tiene 40 autobuses, realmente qué tiene? Quién tiene cuatro fincas, pobre hombre! ¿Qué tiene? ¿Una tumba...?". Video Serie: El Hamdulillah Tapes * Pirate Utopias & European Renegadoes.
Sin títuloAl Barzaj [Entremundos] es un poema sobre el mundo intermedio, entre lo visible y lo invisible, el sueño y la vigilia... Un viaje interior a través de calles subterráneas, jardines secretos.
Sin título