“El Mahabharata aparece como el gran poema del olvido; el olvido del origen”.
France
8 Descripción archivística resultados para France
El Contrato, lo firmamos cada mañana. El sistema instituido en nuestro mundo “libre” reposa sobre una especie de contrato aprobado por cada uno de nosotros. Lo firmamos cada mañana: “Acepto la competitividad como base de nuestro sistema, aunque sea consciente de que genera frustración y cólera para la inmensa mayoría de perdedores. Acepto que me humillen y me exploten a condición de que se me permita humillar y explotar a quien ocupa un lugar inferior en la pirámide social (...)”
Sin título“(...) Porque hay que producir, hay que, por todos los medios de la actividad viable, remplazar la naturaleza dondequiera que pueda ser remplazada. Hay que encontrar un campo mayor para la inercia humana. Es preciso que el obrero tenga de qué ocuparse, es preciso que se creen nuevos campos de actividad donde se alzará por fin el reino de todos los falsos productos fabricados, de todos los innobles sucedáneos sintéticos, donde la hermosa y legítima naturaleza no tendrá nada qué hacer y deberá ceder su lugar de una vez por todas y vergonzosamente a los triunfales productos de la sustitución (...)”. Antonin Artaud.
Sin títuloYa se han hecho películas catastrofistas que han dado la voz de alarma, y han cumplido su propósito. Ahora ha llegado el momento de demostrar que hay soluciones, y dar voz a los campesinos, filósofos y economistas que están inventando y experimentando nuevas alternativas, y que explican por qué nuestra sociedad está inmersa en las actuales crisis ecológicas, económicas y políticas. Pierre Rabhi, Claude y Lydia Bourguignon, los trabajadores sin tierra de Brasil, Kokopelli y Vandana Shiva en la India, el Sr. Antoniets en Ucrania... Los diferentes entrevistados demuestran que hay opciones, que una alternativa es posible. Se está respondiendo con elementos concretos, a los reos ecológicos y , en general, a la crisis de la civilización, que actualmente estamos atravesando.
Sin títuloEl Mahabharata es uno de los grandes libros de la humanidad. También es el poema más extenso jamás compuesto. Fue escrito en sánscrito, y tienes unas quince veces la longitud de la Biblia. "Maha" en sánscrito significa "grande" o "completo", "Bharata" es el nombre de un personaje legendario, y la de su familia o clan. Así el título puede ser entendido como "La gran historia de los Bharatas". Pero en un sentido amplio "Bharata" significa "hindú", y por extensión "hombre". Por lo que El Mahabharata se podría traducir como "La gran historia de la humanidad". De acuerdo con la mayoría de los estudiosos, los acontecimientos narrados en El Mahabharata tienen una probable fuente histórica. Otros sostienen que la interpretación correcta del poema se encuentra en el ámbito del mito. Finalmente, otros señalan que su importancia es la de los libros de enseñanza: política, social, moral y religiosa. Y así ven el Mahabharata como un tratado de iniciación en el buen gobernar. "Por lo que respecta a nosotros, este inmenso poema, que fluye con la majestad de un gran río, tiene la riqueza inagotable que desafía todo análisis estructural, temático, histórico o psicológico. Sus puertas se abren constantemente a otras puertas que conducen a otras. No es posible encerrarlo. Las capas de subtextos, a veces contradictorias, siguen a otras y se entretejen sin perder el tema central. El tema es una amenaza: vivimos en un tiempo de destrucción - todo apunta en la misma dirección. ¿Puede evitarse esta destrucción?" Peter Brook y Jean Claude Carrière En la entrevista que grabamos con Carrière, este nos señaló un aspecto más, la visión del Mahabharata como un gran poema sobre el olvido. La humanidad parece olvidar constantemente la fuente de su verdadera naturaleza. La Tradición en la India dice: "Todo está en el Mahabharata. Lo que no está allí no está en ninguna parte".
Sin títuloEl Mahabharata es uno de los grandes libros de la humanidad. Escrito en sánscrito, es el poema más extenso jamás compuesto; tiene unas quince veces la longitud de la Biblia. "Maha" en sánscrito significa "grande" o "completo" y "Bharata" es el nombre de un personaje legendario y el de su familia o clan. Así, el título puede ser entendido como "La gran historia de los Bharatas" pero, en un sentido amplio, "Bharata" significa "hindú" y, por extensión, "hombre". Así pues, Mahabharata se podría traducir como "La gran historia de la humanidad". De acuerdo con la mayoría de los estudiosos, los acontecimientos narrados en el Mahabharata tienen una probable fuente histórica. Otros sostienen que la interpretación correcta del poema se encuentra en el ámbito del mito. Finalmente, otros señalan que su importancia es la de los libros de enseñanza: política, social, moral y religiosa. Y así ven el Mahabharata como un tratado de iniciación en el buen gobernar. "Por lo que respecta a nosotros este inmenso poema, que fluye con la majestuosidad de un gran río, tiene la riqueza inagotable que desafía todo análisis estructural, temático, histórico o psicológico. Sus puertas se abren constantemente a otras puertas que conducen a otras. No es posible encerrarlo. Las capas de subtextos, a veces contradictorias, siguen a otras y se entretejen sin perder el tema central. El tema es una amenaza: vivimos en un tiempo de destrucción - todo apunta en la misma dirección. ¿Puede evitarse esta destrucción? Peter Brook y Jean-Claude Carrière En la entrevista que grabamos con Jean-Claude Carrière, este nos señaló un aspecto clave, la visión del Mahabharata como un gran poema sobre el olvido. La humanidad parece olvidar constantemente la fuente de su verdadera naturaleza. Esta primera parte, “La partida de dados”, nos muestra el progresivo enfrentamiento por el poder entre dos bandos, uno de ellos claramente más cercano a la noción del dharma, mientras que el otro apenas se preocupa por respetarlo. Para evitar el conflicto directo disputan una partida de dados, pero la partida está trucada. El juego con el Poder es un juego amañado.
Sin títuloTras las reflexiones del Baghavad Gita, se inicia la guerra. Una tragedia que enfrenta a hermanos contra hermanos, a familias enteras, a gentes de valor contra gentes de valor. Una guerra de consecuencias devastadoras en la que no solo está en juego la supervivencia de uno de los bandos, sino la continuidad de la vida misma sobre el planeta, “hasta las hierbas tiemblan de miedo”. Un enfrentamiento en el que no se duda en utilizar las armas definitivas. El propio Vishnu exclama: "Ahora me he convertido en la Muerte, la destructora de los mundos". Una guerra que se libra en paralelo en el interior de cada ser humano.
Sin títuloEngañados por el Poder y humillados por la soberbia de los que ahora lo detentan, los Pandavas a pesar de encarnar una voluntad de justicia se ven forzados al exilio. Allí deben afrontar 12 años de ocultación en los bosques y un año más en el que deben vivir en la simulación sin ser descubiertos. El Mahabharata nos plantea este destierro como un periodo de extrema dureza en el que la muerte está siempre presente y, a la vez, el descubrimiento de su reverso. Salir del palacio, dejar la ciudad para vivir en la naturaleza, representa también recuperar un contacto directo con la vida, adentrarse en la búsqueda del conocimiento, iniciar un proceso de limpieza y fortalecer la unión entre los hermanos. Sin embargo este fortalecimiento parece llevar de nuevo hacia la guerra. Esta parte finaliza con las famosas reflexiones del Baghavad-Gita en las que Krishna solventa las dudas de Arjuna.
Sin título